3.3
The Architectural Layout: Two Courts
the Three Rear Palaces 后三宫
the Inner Court 内廷
the Six Eastern Palaces 东六宫
theBack Palace 后宫
the Six Western Palaces 西六宫
the Outer Court 外朝
3.4 The Architectural Layout and the TraditionalRituals
the official court in the front and the residentialcourt in the rear
前朝后寝
(The trigrams for) heaven and earth in communicationtogether form harmony
天地交,泰
carvings on the outer wall and porcelain tiles on theinner wall
外墙有石雕内墙为瓷瓦
a series of 18 paintings of scenes fromThe Dream of Red Mansions on the walls
一系列在墙上的《红楼梦》18景
the Meridian Gate is the main entrance to the ForbiddenCity from the south
午门是紫禁城南边的主要入口
the ritual of the ancestral shrines on the left andaltar of Gods of Land and Grain on the right
左祖右社
perform the national soil and grainceremonies
用于祭奠土地和谷物的仪式
the very foundation of traditional Chinese agriculturalsociety
中国传统农业社会的根基
a residence for some important imperial concubines重要妃嫔的住所
the God of Land is known as She in Chinese 中文里土地神称作社
a signboard inscribed with “Justice and Honour” “正大光明” 牌匾
the Yin and Yangmixed to produce harmony 阴阳聚合产生和谐
the idea of the union of human being and the nature 天人合一
the residence of empresses and concubines 皇后和妃嫔们的居所
in honour of the imperial family’sancestors 皇室家族的先祖们
The Rites of Zhou · Records ofConstruction 《周礼·考工记》
achieve symmetry of the Forbidden City 产生了对称的效果
receive respects from imperial concubines 接受妃嫔们的朝贺
a three-decked western building 一座有三层平顶的西式建筑
the residence of consorts and concubines 妃嫔们的住所
a central axis of the Forbidden City 紫禁城的中轴线
the Imperial Ancestral Temple on the left 左有太庙
the Altar of Land and Grain on the right
右有社稷坛
hanging high above the throne 高悬于皇帝御座之上
the enthronement of the new emperor 新帝登基
the court examination 殿试(科举考试的最后一轮考试)
a chandelier-like set of metalballs 枝形吊灯式金属球
The Meridian Gate has fivegateways. 午门有五个门洞。
the result of imperial examinations 科举考试皇榜
in parallel with the central axis
中轴线平行
hear imperial proclamations 聆听皇帝的圣旨
the majesty of the emperor 至高无上的皇权
three ceremonial Halls 三大用于盛典的宫殿
the God of Grain is known as Ji 谷神称为稷
the minority group leaders 少数民族首领
the symmetrical counterparts 对应建筑
the majestic ceremonial avenue 御道
dispatch generals to war 派遣将军出战
entitle the empress dowager 加封太后
the residence of the Empress 皇后的居所
the residence of the emperors 皇帝居所
the Palace of Prolonging Happiness 延禧宫
and the Hall of Supreme Principle 太极殿
the Palace of Universal Happiness 咸福宫
the Palace of Accumulated Purity 钟粹宫
the Palace of Gathered Elegance 储秀宫
the Palace of Great Benevolence 景仁宫
the Palace of Earthly Tranquility 坤宁宫
the Palace of Eternal Longevity 永寿宫
the Hall of Preserving Harmony 保和殿
the Hall of Supreme Harmony
太和殿
the Palace of Eternal Harmony 永和宫
the Hall of Mental Cultivation 养心殿
the Hall of Middle Harmony
中和殿
the Palace of Celestial Favour 承乾宫
the Palace of Great Brilliance 景阳宫
the Palace of Earthly Honour 翊坤宫
the Palace of Heavenly Purity乾清宫
the Palace of Eternal Spring 长春宫
The Legend of Zhen Huan 《甄嬛传》
the imperial monastery 皇家寺院
Shamanist worship 萨满教祭祀
the Imperial Examination 科举考试
two-layered glass walls
两层玻璃墙
an intricate caisson
精美的藻井
metalframework 金属框架结构
white marble stones 白色大理石
the central gateway 中间的正门
sacrificial ceremonies 牺牲典礼
TheBook of Changes 《易经》
imperial wedding
皇帝大婚
the state ceremonies 国家庆典
a building complex
建筑综合体
The Book of Change 《易经》
a traditional ritual 一个传统礼制
imperial audiences 朝会
a coiled dragon 盘龙
the Xuanyuan Mirror
轩辕镜
ceremonial centre 庆典中心
theEmpress Dowager 太后
the feudal ritual 封建礼制
The Rites of Zhou 《周礼》
the Hall of Union 交泰殿
observed mourning 守孝
Tian’anmen Gate 天安门
the Meridian Gate 午门
Duan Men Gate
端门
the rear hall
后厅
cold palace 冷宫
imperial power
帝国权利
give banquets 大宴
crown prince 太子